爱词霸英语  爱词霸汉语  手机爱词霸 | English
每日一句:正在加载...
添加新词条 求助词条
首页 优秀词条 风云榜 我贡献的词条 我的收藏 意见反馈 爱心词库
the last straw
目录
词典
  • 词性及解释
    终于使人无法忍受的最后一击, 导火线
  • 例句
    \"All these years I\'ve tried to be a good wife, even though you\'re lazy, you drink too much and half of the time don\'t even have a steady job. But when I find out you are spending money on another woman, that\'s the last straw! I want you out of my house right now and I never want to see you again.\"

    这位太太说:“这些年来,尽管你很懒,喝酒过度,还经常没有固定的工作,但我一 直尽力做一个贤惠的妻子。可是,当我发现你把钱化在另一个女人身上的时候,这就使我无法忍受了。你给我马上出去,我永远也不要再见到你了。”

    有的人听了这句话可能会对这位太太说:“你早该如此啦!可是,在美国,妇女承担养家活口重担的事并不少见。

    让人无法忍受的事情有大有小。下面是一个学生在说为什么他把和他同屋住的同学赶了出去。

    \"I put up with a lot from this guy. He borrowed my clothes, he borrowed my money, he borrowed my tennis racket. But when I caught him using my toothbrush that was the last straw, so I kicked him out!\"

    他说:“我对这个家伙够宽容的了。他借我的衣服穿,问我借钱,借用我的网球拍。可是,当我发现他用我的牙刷的时候,这就叫我无法忍受了。所以我把他赶了出去。”
  • 相关词条
爱词霸百科
大家都知道,骆驼是非常强壮的动物,一般来说,一只骆驼可以驮五百公斤重的东西。但是,要是你不断往它背上加东西的话,这只骆驼到了一定程度就会达到它所能承受的饱和点,那怕再多加一根稻草也会使它承受不了而垮台。这就是我们今天要给大家介绍的第一个俗语:the straw that breaks the camel\'s back。The straw that breaks the camel\'s back,意思就是:那根压断了骆驼背的稻草。现在,人们经常把它简化为:the last straw。



(以上内容只代表贡献者个人观点,不代表爱词霸观点)



贡献者:
参与编辑:词友、sindy999
参与审核:scallion

24小时贡献牛人榜

什么是爱词霸百科词典?
爱词霸百科词典是由百万词友共同编纂的海量词典,目前收录词条逾300万!

我也来奉献
查看 the last straw 在词典中的解释


  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896