爱词霸英语  爱词霸汉语  手机爱词霸 | English
每日一句:正在加载...
添加新词条 求助词条
首页 优秀词条 风云榜 我贡献的词条 我的收藏 意见反馈 爱心词库
pink slip
目录
词典
图片
查看更多图片
爱词霸百科
还记得在《流星花园》里,谁要是收到F4的红纸条,那几乎等于得到死刑审判,从此,在英德学院他将处处受难…… 公司裁员的时候,谁若收到pink slip(字面意:粉红色的纸条),那他最好赶快打点行李,另谋出路。Pink slip表示“解雇通知书”。

Pink slip最早出现于20世纪初,指的是“员工周薪信封里夹着的粉红色小纸条”,当然,收到“pink slip”的员工随即将被解聘。至于为什么要用粉红色,有解释认为,粉红色相对而言比较柔和,似乎可以慰藉被裁员工的“受伤心灵”。

和pink slip具有相同含义的另外两种说法是“marching orders”和“walking papers”,其字面意是“下逐客令”。

与fire(开除)有所不同,收到pink slip, marching orders或walking papers,往往是由于公司财务欠佳,不得不裁员。而fire多半是由于你不称职或犯了错而被“炒鱿鱼”。另外,介乎pink slip和fire之间的是lay off(暂停雇用)。

当然,在日常生活中,“I am pink slipped”(我被公司裁掉了)这句话还是不说为妙,我们宁可告诉别人:I dismiss my boss. (我把老板给炒了。)



(以上内容只代表贡献者个人观点,不代表爱词霸观点)



贡献者:
参与编辑:词友、英语的007
参与审核:scallion

24小时贡献牛人榜

什么是爱词霸百科词典?
爱词霸百科词典是由百万词友共同编纂的海量词典,目前收录词条逾300万!

我也来奉献
查看 pink slip 在词典中的解释


  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896